팝송 (동영상 포함)국외

[스크랩] 추억의 명곡..Eagles의 호텔 캘리포니아

깜비깜비 2010. 11. 23. 00:33

 

 

 

 

 

 

 

On a dark desert highway

어둔 사막의 고속도로에서

Cool wind in my hair

내 머리로 차가운 바람이 불고

The warm smell of colitas

콜리타스의 은은한 냄새가

Rising up through the air

대기에 진동하는군

 

Up ahaed in a distance saw ashimmering light

멀리 앞에 가물가물한 불빛이 보이는군

My head grew heavy and my

머리가 무거워져서

side grew dim I had to stop for the night

난 오늘밤 묵을 곳을 찾아봐야겠어
There she stood in the doorway

문앞에 그녀가 서 있었어


I heard the mission bell

미션벨이 울리는 소리를 듣고

and I was thinking to myself

난 나자신을 이렇게 생각했어
This could be heaven or this could be hell

'이것은 천국인가 아니면 지옥일까'

Then she lit up a candle

그런데 그녀가 촛불을 켜고
And she showed me the way

내게 길을 인도해줬어

There were voices down the corridore

복도 아래에서 소리가 들렸는데
I thought I heard them say
난 그들이 말하는 것을 생각했어

 

 

Welcome to the Hotel California

캘리포니아 호텔에 오신것을 환영합니다
Such a lovely place such a lovely face

이곳은 사랑스럽고 그렇게 아름다운 곳이죠
There's plenty of room in the Hotel California

호텔 캘리포니아에는 묵을 방도 많지요
Any time of year, you can find it here 
언제던지 여기서 당신은 방을 구할 수 있어요


Her mind is tiffany twisted

그녀의 마음은 티파니 같은 옷에 쏠려 있었고

She's got a Mercedes Benz

그녀는 메르세데츠 벤츠를 가지고 있었지
She's got a lotta pretty, pretty boys

잘생기고 멋진 남자 친구들이 많이 있었고
She calls friends

그녀는 그들을 친구라 불렀지


How they dance in the courtyard

그들은 마당에서 춤을 추었고
Sweet summer sweat

 달콤한 여름을 지냈지
Some dance to remember

어떤 춤은 기억하고 싶기도 하지만
Some dance to forget
잊고 싶은 춤도 있었지


So I called up the captain

난 지배인을 불러서

Please bring me my vine
와인을 한잔 갖다 달라고 부탁하자

He said "We haven't had that spirit here since 1969"
그가 이렇게 말했어"우린 1969년 이래로 그런 술은 팔지 않아요"
And still those voices they're calling from far away

그 목소리는 아직도 멀리서 날 부르고 있는 것 같고
Wake you up in the middle of

그 소리에 한밤중에 깨어나기도 하지


 The night Just to hear them say
밤에 단지 그들의 말을 듣기 위해

Welcome to the Hotel California

캘리포니아 호텔 방문을 환영합니다
Such a lovely place, such a lovely face

 이곳은 사랑스럽고 그렇게 아름다운 곳이죠
They're livin' it up at the Hotel California

그들은 캘리포니아 호텔에서 인생을 즐기고 있어요

 

What a nice surprisebring your alibis

당신은 놀랍지 않습니까

Mirrors on the ceilling,

천장의 거울, 

the pink sampaign on ice

그리고 얼음을 채운 핑크빛 샴페인
And she said 'We are all just prisoners here of our own device'

그녀는 말했어 '우린 모두 단지 여기에서 도구의 죄수가 되어 버리죠'


In the masters chambers

그리고 주응접실에서

they're gahthered for the feast

사람들은 만찬을 위해 모이고
They stab it with their steely knifes

칼로 음식을 자르지


but they just can't kill the beast
하지만 그들은 단지 짐승을 죽이지 못하고
Last thing I remember,

내가 기억하는 마지막 일은

I was runnin' for the door

문을 향해 뛰었던 거야


I had to find the passage back to the place I was before

난 내가 전에 살던 곳으로 돌아갈 길을 찾아야 했어
'Relax' said the night man

'진정해요'라고 경비원이 말했어

'We're all programmed to recieve

우리는 손님을 받기만 할 수 있어요
You can check out everytime you like

당신은 언제든지 원하면 호텔을 나갈 수는 있지만

but you can never leave"
그러나 결코 떠날 수는 없습니다

 

출처 : 서휘네 백학마을
글쓴이 : C'e bon 원글보기
메모 :